Establishing the Principles: Arabic – Sarf – Book 1 – Class 22

بسم الله الرحمن الرحيم

Our teacher began with praising Allaah and sending salaat and salaam on the Messenger of Allaah, his family, companions and followers until the Last Day and began:

 

Small Review >>>

  • The Scholars mentioned a common example for every Chapter, one for the Muta’addee and one for the Laazim
  • Regarding Chapter One the common example for the Muta’addee is نَصَرَ  (Nasara/ he gave victory)- And the common example for the Laazim is خَرَجَ  (Kharaja/ he exited)
  • The examples we have been given for the Muta’addee which are Samaa’iyy are:
    • نَصَرَ , يَنصُرُhe gave victory / he gives victory
    • عَبَدَ , يَعبُدُ – he worshipped/ he worships
    • رَزَقَ , يَرزُقُ  – He provided/ He provides
    • تَرَكَ , يَترُكُ  – he left/ he leaves
    • خَلَقَ , يَخلُقُ – He created/He creates
  • A Muta’addin crosses to a Receiver

Notes >>>

Vocabulary of Chapter One (Samaa’)

خَرَجَ , يَخرُجُ (Kharaja, Yakhruju)

To exit (he exited/ he exits (is exiting))

  • Laazim

كَفَرَ , يَكفُرُ (Kafara, Yakfuru)

To disbelieve (he disbelieved, he believes ( is believing))

  • Laazim
  • If you take it to the original meaning it means ‘Cover’

شَعَرَ, يَشعُرُ (Sha’ara, Yash’uru)

To feel (he felt, he feels (is feeling))

  • Laazim

سَجَدَ , يَسجُدُ (Sajada, Yasjudu)

To prostrate (he prostrated, he prostrates (is prostrating))

  • Laazim

نَظَرَ , يَنظُرُ (Nadhara, Yandhuru)

To look (he looked/ he looks (is looking))

  • It can be used Muta’addin but it is mostly used Laazim

~~~

Steps on how to change the Maadhee into the Mudaari’:           

1st Step: Add a ‘yaa’ نَصَرَ : ينَصَرَ

2nd Step: Give the ‘yaa’  يَنَصَرَ

3rd Step: Silence Faa-ul Kalimah يَنْصَرَ

4th Step: Give ‘Aynul Kalimah the harakah according to the Chapter it belongs, Here you give it  a dhammah because it belongs to Chapter One  يَنْصُرَ

5th Step: Give Laamul kalimah a dhammah, because it is the default state of the end of the Mudaari’ يَنْصُرُ

  • To practice on the Conjugations of the Maadhee and the Mudaari’ you can use the table in Ustaadh Fahds book which you can download HERE (page 23 and 24)
  • Why does ‘aynul Kalimah change harakaat (alternate between three different harakaat)? To differentiate between the Chapters
  • There are Four letters which the Mudaari’ stars with and they are: The Hamzah أ  , The Noon  ن , The Yaa ي  or, The Taa  ت 
    • The Hamzah is for the one speaking alone
    • The Noon is for the one speaking with others with him (two or more)
    • The Yaa is for the one spoken about
    • The Taa is for the one spoken to
    • This is just for starters otherwise it branches out to much more than this.
    • When you see one of these four letters in the beginning of a verb as an extra letter than know it has to be a Mudaari’

Practice >>>

Some Conjugations of the Mudaari’

نَصَرَ , يَنصُرُ  (He gave victory, He gives victory)

أَنصُرُ : (Ansuru) I give victory – The Hamzah, the one speaking alone

نَنصُرُ : (Nansuru) We give victory – The Noon, the one speaking with others with him/her

يَنصُرُ : (Yansuru) He gives victory – The Yaa, the one spoken about

تَنصُرُ: (Tansuru) You (m) give victory – The Taa, the one spoken to

عَبَدَ , يَعبُدُ (he worshipped, he worships)                     

أَعبُدُ : (A’budu) I worship

نَعبُدُ : (Na’budu) We worship

يَعبُدُ : (Ya’budu) He worships

تَعبُدُ : (Ta’budu) You (m) worship

رَزَقَ , يَرزُقُ  (He provided, He provides)

أَرزُقُ: (Arzuqu) I provide

نَرزُقُ: (Narzuqu) We provide

يَرزُقُ: (Yarzuqu) He provides

تَرزُقُ: (Tarzuqu) You (m) provide

تَرَكَ , يَترُكُ    (He left, He leaves)              

أَترُكُ: (Atruku) I leave

نَترُكُ : (Natruku) We leave

يَترُكُ : (Yatruku) He leaves

تُترُكُ : (Tatruku) You (m) leave

خَلَقَ, يَخلُقُ (He created/ He creates)

أَخلُقُ : (Akhluqu) I create

نَخلُقُ : (Nakhluqu) We create

يَخلُقُ : (Yakhluqu) He creates

تَخلُقُ : (Takhluqu) You (m) create

  • The one Spoken to is called in Arabic : المُخَاطَب
  • There is no single human been who can gather all the Arabic (the meanings) by himself, as Al Imaamush Shaafi’iyy said:   ‘No one encompasses the Arabic language except a Prophet’ (especially the Prophet Muhammed صلى الله عليه وسلم , because he  صلى الله عليه وسلم said that he was given the best of Speech)

 

~~~ End of Dars ~~~

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله

Notes transcribed by: Umm Sufyaan Al Maghribiyyah

Screen Shots:

Tasreeful 'izziy 22-1Tasreeful 'izziy 22-2Tasreeful 'izziy 22-3

About these ads

One thought on “Establishing the Principles: Arabic – Sarf – Book 1 – Class 22

  1. Nazreen faseehuddin December 7, 2012 at 10:55 am Reply

    assalamualaikum wr wb ,its very beautiful ALHAMDULILAH , JAZAKILLAH KHAIR DEAR SISTERS  BINTFAZ

Ask a question or leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 347 other followers

%d bloggers like this: