Kitaab At Taariqiyyah Class 1

At-Taariqiyyah Class ONE

Teachers Introduction

After praising Allaah and sending the salaat and salaams on the Rasoolullaah, his family companions and all who follow them in righteousness to the Last Day, our teacher began …

The book we are going to study is a book full of principles.  Every principle needs a full dars but we will try our best to simplify it and make it straight to the point but this will require the full attention of the student.  Everything coming is built upon what came prior to it.

Brief Bio of the author

He is Hussein ibnu Ahmed known by Ibnu Khaaluwayh.  He died more than 1050 years ago.  He took knowledge from the big a’immah of the language at that time.  He is one of the a’immah of the Arabic language of his time. His word is trusted and his opinions are respected.

The book

In it he analyzes 30 surahs of the Qur’aan.  He stops at each and every word and builds the Arabic foundation/principles within you whilst analyzing the Qur’aan.  It studies the morphology and grammar of the words because in the old days Sarf (morphology) and Nahw (grammar) were one science known as Nahw

Advices before commencing with the book

Don’t ask about things you are not given, you will be given just enough to handle. Don’t ask for more than what you get.  Ask about what is mentioned if you don’t understand.  If you don’t understand and don’t ask for explanation it will only get harder and harder. 

The Translation

بسم الله الرحمن الرحيم   Bismillaahir rahmaanir raheem

  • this phrase will be explained in detail in future class in shaa’Allaah

وهو حسبى  wa huwa hasbee 

  • And He is sufficient for me

قال ابو عبد الله الحسين بن أحمد بن خَالَوَيْهِ النحوىّ   qaala Abuu `abdillaah Al-Husseinu Ibnu Ahmada ibnu Khaalawayhi An Nahwee 

  • AnNahwee is the grammatical scholar
    • (The term An- Nahw in the old days included Sarf as well.)

هذا كتابٌ ذكرت فيه إعراب ثلاثين سُورةً من المُفَصَّلِ  Haadhaa Kitaabun dhakartu feehi i`raaba thalaatheena suuratan minal-mufassali

  • Haadhaa kitaabun – This is a book
  • Dhakartu feehi I`raaba –in which I have mentioned the grammatical analysis
  • thalaatheena suuratan minal-mufassali of thirty suurahs of the Mufassal.
    • Q: What is the Mufassal?     
    • A:  the Mufassal is from Surah Qaaf to Surah An-Naas.
    • From it the author mentions the thirty last suurahs of the Qur’aan.

بشرح أُصولِ كُلِّ حرفٍ وتَلْخِيصِ فُروعِه

Bisharhi usuuli kulli harfin watalkheesi furuu`ih

  • Bisharhi – by explaining
  • Usuuli kulli Harfin – the principle to each word way of reading (here harf refers to one of the 7 modes of reading)
  •  Wa talkheesi furuu`ih – And summarizing its branches
  • Meaning he is going to stop at the word then give you the principle then bring you the beautiful examples to practice that principle.

وذكرتُ فيه غريبَ ما أَشْكَلَ <منه>    wa dhakartu feehi ghareeba maa ashkala [minhu]

  • Wa dhakartu feehi –  And I mentioned in it
  • Ghareeba maa ashkala minhu – the odd words that are hard to understand.
    • This is because there are words that are commonly used and that are easy to understand and there are words that are not commonly used and are usually not understood.
    • He mentions those words and he mentions their meanings.

وتبيينَ مصَادِرِه وتثْنِيته وجَمْعَه  watabiyyina masaadirih wa tathniyatuhu wajam`ah

  • watabiyyina masaadirih – and clarifying its verbal nouns
  • wa tathniyatuhu – moving it from being singular to pointing out to two or more
  • wajam`ah – and its plural
    • he does not stop only at Nahw but he also mentions what has to do with Sarf because the masaadir, the tathniyah and the jama’ah are included in sarf and not Nahw but as was mentioned before –  in the past Nahw and Sarf were joined together as one science.

وليكون معونة  wa liyakuuna ma`uunatan

  • Waliyakunna  – So it could be
  • Ma`uunatan – a help
    • The author wrote the book for a reason- according to the need of the people.  He saw this need or he was asked.

على جميع ما يَرِدُ عليك من إعراب القُرْآنِ إن شاء الله`alaa jamee`i maa yaridu `alayka min i`raabil-Qur’aani in shaa’ Allaah.

  • …To you on whatever you encounter of analyzing the Qur’aan Allaah willing.
  • `alaa jamee`i  on whatever/all
  • maa yaridu `alayka what you encounter
  • min i`raabil-Qur’aani of analyzing the Qur’aan
  • in shaa’ Allaah. Allaah Willing

 وما توفِيقُنا إلا باللهwa maa tawfeequnaa illa billaah.

  • And our guidance is not except by Allaah.

This is only the shore and now we go deep (into the analysis)

Teacher said that he wants the students to correct their reading as well – to correct their pronunciation. So that not only will we get the right meanings but the correct reading as well in shaa’ Allaah and apply the principles we will learn on the faatihah and before that the basmalah and the isti`aadhah.

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجِيمِa`uudhu billaahi minash-Shaytaanir-Rajeem

  • I seek refuge with Allaah from Shaytaan the outcast

Analysis of this saying:

أَعُوذُ فِعْلٌ مُضَارِعٌ , علامةُ مُضَارَعتِه الهمزةُ فى أوَله وعلامةُ رَفْعِه ضَمُّ آخرِه.

  • أَعُوذُ فِعْلٌ مُضَارِعٌA`uudhu Fi`lun mudhaari`un
    • a`uudhu fi`lun – “a`uudhu” is a verb. 
      • This is because the words(al-Kalimaat) in Arabic are not but three: 
  1. 1.      اسمIsm  noun
  2. 2.        فعلFi`l   verb
  3. 3.       حرفHarf  it is a link between the two in general (a particle)

*** The English grammar terms cannot replace the Arabic grammar terms because the two types of grammar differ.  Students should get used to using the Arabic grammar terms ***

What is the difference between the three?

  1. 1.    الاسمalismu Points out to one thing only: the meaning. 
  2. 2.    الفعلal-fi`lu Points out to two things: a meaning and the time that meaning took place.
  3. 3.    الحرفal-harfu   A link (we leave it at this for now).

EXAMPLES of ISM:  (Ism has forms (certain ways to say them) but we don’t learn them until we learn the f`il first because the f`il is the kalimah that changes forms most.)

كتاب   Kitaab  Book (a thing)

قلم   Qalam Pen (a thing)

علم   `ilm Knoweldge (a mental thing)

صالح   Saalih Righteous (a characteristic/ trait or a man’s name)

شجرة   Shajarah Tree (a thing)

أَعُوذُ فِعْلٌ مُضَارِعٌA`uudhu Fi`lun mudhaari`un

  • a`uudhu fi`lun – “a`uudhu” is a verb.  It points out to two things:  a meaning and the time that the meaning took place.  The meaning is “refuge” and the time that it took place is “the present”.  There are three times:  the past, the present and the future.  This verb gives the present time with the meaning.

Al-F`ilu are three kinds:

1. ماض  Maadh   points out to the past  (if you bring it with “al” in front of it then you add a yaa at the end and say:  “al-maadhee”). 

2. مضارعMudhaari` points out to the present

3. أمرAmr points out to the future ( a command for an action to take place in the future)


أَعُوذُ فِعْلٌ مُضَارِعٌA`uudhu Fi`lun mudhaari`un

  • A`uudhu” is a verb pointing out to the present tense.

Now when we get into the book- the future classes in shaa Allaah  – we will see how the author –  rahimahullaah –  brings us all the forms of “a`uudhu”  He will tell us this verb in its past tense and future tense and bring us the Masdar, the dual and the plural.”

*** The maadh is the origin regarding verbs- it is the story of the mudhaari`.  When you know the maadh and you know the principles – you can form the mudhaari` and the different forms of each verb***

The three letter Maadhee has only three forms:

  1. 1.    فَعَلَfa`ala,
  2. 2.    فَعِلَfa`ila,
  3. 3.    فَعُلَfa`ula


  • These three forms are all past tense
  • Do not ask about something unless it has been given already
  • Originally the f`il Amr encompasses all future verbs
  • “Maadhee” refers to past tense and past verb.  Don’t say “Maadhee” unless it is preceded with “al”  otherwise it is MAADHIN with tanween kasr on end but the tanween is only pronounced when we are joining it to another word and when we stop on it we say Maadh.
  • Mudhaari` can be made into a future tense
  • It is in relation to the verbs themselves that we say all the forms come from Al-Maadhee
  • Better for students to refer to book during class to practice reading
  • “at-Taariqiyyah” is called as such referring to the first suurah interpreted (suurah At-Taariq)




Tagged: , , , ,

2 thoughts on “Kitaab At Taariqiyyah Class 1

  1. ummnaz Bint AbdurRahman August 12, 2011 at 1:24 am Reply

    MashAllah,SubhanAllah,such detailed notes!May Allah swt multiply your rewards,make all your affairs in duniya and akhirah easy and grant you wonderful sisters,jannatul firdoz….aaameen

    • sarf4sisters August 12, 2011 at 2:01 am Reply

      as-salaamu alaykum Sister, jazaakillaahu khayran for your kind du’aa ~ We pray Allaah accept all our efforts for His Face solely.

Ask a question or leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: