Kitaab Taariqiyyah Class 17

Kitaab at-Taariqiyyah Class 17


Our teacher praised Allaah Subhaanahu wa ta’aalaa and salaat and salaams on Prophet Muhammad, his family, noble companions and all who follow them in goodness to the Last Day then began:


Concerning the Ismul-Faa`il…

Ismul- faa`il is the name of the doer of a certain act ( عائذٌ )

It comes on the scale of فاعل  faa`il in the three letter madhee regardless of the harakah on the ‘ayn.  (Whether it is Fa`ala, Fa`ila, or Fa`ula )

This is just by adding an alif after the faa –  you can call the alif – الف الفاعل“aliful- faa`il”


Dharaba (hit)  Dhaarib (a hitter)

Qatala (killed)  Qaatil (a killer) 

`Alima (knew)  `Aalim (knowledgeable person – scholar)

* Teacher advises not to get confused between the masdar and the ismul faa`il

The ismul-faa`il  for the four letter verb appears on the scale of   مفعلMuf`il

The 2 scales that we have learned for the ismul-faa`il are faa`il (3 letter maadhee) and muf`il (4 letter maadhee).  The 4 letter maadhee will be explained in future in shaa’Allaah

FAA`IL is the original scale for every 3 letter verb


He is a seeker of refuge — huwa `aa’idhun

To speak about a feminine just add a taa’ to the faa`il

Hiya `aa’idhatun  Hiya `aabidatun hiya shaaribatun etc …


واسمُ المفعول مَعوذٌ بِه,wasmul-maf`uuli ma`uudhun bihi

  • And ismul-maf`uul ma`uudhun bihi  (basically ma`uudh is on the scale of maf`ool)
  • He did not say ma`wuudhun but dropped the waaw because the dhammah is heavy on the waaw.  The steps for dropping that waaw are as follows:
    • If the letter before it was vacant we put the dhammah there and we get  ma`uuuuudh  which leaves us with two saakins meeting (a waaw and a waaw) –  so we have to drop one
    •  if the first one is a harf `illah and the letter before it has the harakah of its kind/suiting it – we drop it
  • Ismul maf`ool is pointing out the act and the person or thing with which this act has been done.  Basically the receiver of the act.  Faa`il is the doer, maf`uul is the receiver.
  • The action is something mental – a state that one is in for example:  Qaa’il – ma’quul   there is someone saying  (Faa`il) and something said  (Maf`uul)
  • The scale is adding a meem in the beginning and a waaw after the ‘ayn. 
  • طبختTabakhat – she cooked   طابختٌTaabikhatun – she who cooks   مطبوخٌ    Matbuukhun  – the food that is cooked.




Dharaba – yadhribu – dharban –  fahuwa dhaarbun wa madhruubun

Qatala- yaqtulu – qatlan –fahuwa qaatlun wa maqtuulun

Shariba – yashribu – shurban – fahuwa shaarbun wa mashruubun

Akala – ya’kulu – Aaklan – fahuwa Aakilun wa ma’kuulun

`abada – ya`budu –`ebaadatan – fahuwa `Aabidun wa ma`buudun

Akhadha – ya’khudhu – Akhdan – fahuwa Aakhidun wa ma’khuudhun

Qara’a – yaqru’u – qiraa’atan – fahuwa qaari’un wa maqroo’











Ask a question or leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: