Thursday, April 19, 2012
All the praise is to Allaah, we praise him and seek His Help and Forgiveness. May the peace and blessings and salawaat be upon His slave and messenger Muhammad, and upon his family and companions and all who follow them exactly until the Day of Judgment.
Qassa has three meanings:
He followed the trace
He told the stories
I cut my hair- we cut is “qasasnaa”
Hajja literally means “intending” – so it is “sought a destination.” Hajajtul-bayta is “I sought destination to Al bayt” (?)
MORE VOCABULARY for First Chapter >>>
دَعَّ – يَدُعُّ يَدُعُّ اليَتِيمَ
to push harshly
He pushes away harshly the orphan.
Allaah says in Surah Al Ma`uun: Fadhaalikal-ladhee Yad“ul-yateem. Also read Surah At- Tuur verse 13.
زَفَّ – يَزُفُّ زَفَفْتُ الْعَرُوسَ إلى زَوْجِها
to guide/give away/ gifted (said by a wali for his daughter he is gving to her husband)
I guided/gave away the bride to her husband.
عَقَّ – يَعُقُّ عَقَّ زَيْدٌ وَالِدَيْهِ
Zayd mistreated his parents
فَكَّ – يَفُكُّ فَكَكْتُ الْحَبْلَ
to untie/break/dismantle … in Qur’an it is used for freeing the slave from the restrictions he had (fakku raqabah – freeing a neck) (Fakku is the masdar – it is not a verb fakkan?)
I untied the rope
بَلَّ – يَبُلُّ بَلَّ الصَّبِيُّ ثَوْبَهُ
to wet (urinate)
the infant wet his garment.
دَلَّ – يَدُلُّ دَلَلْتُ الْحَاجَّ إلى الْكَعبة
I guided the pilgrim to the ka`bah.
ذَمَّ – يَذُمُّ ذَمَّ زَيْدٌ خَالداً
Zayd dispraised Khaalid
قَمَّ – يَقُمُّ قَمَّتْ زَيْنَبُ الْبَيْتَ
zaynab cleaned/dusted the house
سَنَّ – يَسُنُّ مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً
to seek a way/take a way/to ordain
Whoever has taken a good way
سَنَّ الرَّسُولُ السِّوَاكَ
The Rasool (sallallaahu alayhi wa sallam) made the Siwaak a Sunnah (ordained it)
ظَنَّ – يَظُنُّ ظَنَنْتَ الأَمْرَ صَعباً
I thought the matter to be hard.
All terms that have been given are LINGUISTIC terms – the linguistic definitions.
SECOND CHAPTER >>>
فَعَلَ – يَفْعِلُ
Principles and Scales for 2nd chapter are outlined in the screen shot below