ETP – Introduction to Arabic Studies – Sarf – Class 17

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العالمين وصلى الله وسلم وبارك على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين, أما بعد

Our teacher began with praising Allaah and sending salaat and salaam on the Messenger of Allaah, his family, companions and followers until the Last Day and began:

Revision >>>

سَالِم is the verb which is free from three things:

1-Hurooful ‘Illah      ا –و- ي

2- Al Hamzah

3- At tadh’eef    (i.e. when the  ع  and   ل  are identical)

When it is said the verb which is free from … – The letters which are meant are the Original Letters.

The second type of verb is  غَيرُ السَّالِم  ; That which contains one of the aforementioned in one of its original letters.

Conjugations >>>


We already have done the conjugations of  السَّالِم

  • Pointer: In the Mudaari’ the order of the letters of Al Mudaara’ah for the Ghaaib are: Yaa -Taa- Yaa -Taa- Yaa- Yaa
  • And the Spoken to (Al Mukhaatab) has always a taa in the beginning- And the Speaker (Al Mutakallim) has either the Hamzah or the Noon

ع- ب- د

maadh mudaari' 'abada

ج- ل- س

Table maadh mudaari' jalasa

Q1: What type of word is ‘  تُ’ in  جَلَستُ ?  It is a dhameer (pronoun)

Q2: What does it express? The doer

The Naa in  جَلَسنَا is called: “Naa of the doers”.

Q3: Is this Naa a dhameer? Yes

Q4: The Taa in  جَلَستَ is for who? For the single spoken to male

  • جَلَستِ is for the single spoken to female
  • جَلَستُمَا is for two (dual) regardless the gender
  • جَلَستُم is for a group
  • جَلَستُنَّ is for a group of strictly females

غَيرُ السَّالِم

The Mithaal    الـمِثَال

Means a resembling/example, it was given this name because it resembles the Maadh of the Saalim (i.e. past verb) in not changing.

  • The Mithaal does not change unlike the Ajwaf and the Naaqis

The Maadh

وَعَدَ, وَصَلَ, يَنَعَ

Here you see that nothing will change in the Maadh –just as the Saalim-

  • No changes at all- not in moving of a harakah or a turning of a letter to another

و- ع- د

table maadh wa'ada

Allaah سبحانه وتعالى  said:

وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّـهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم

مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنفُسَكُم ۖ مَّا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُم

بِمُصْرِخِيَّ ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

And Shaitan (Satan) will say when the matter has been decided: “Verily, Allah promised you a promise of truth. And I too promised you, but I betrayed you. I had no authority over you except that I called you, so you responded to me. So blame me not, but blame yourselves. I cannot help you, nor can you help me. I deny your former act in associating me (Satan) as a partner with Allah (by obeying me in the life of the world). Verily, there is a painful torment for the Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).” [14:22]

وَوَاعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَارُونَ

اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ

And We appointed for Musa (Moses) thirty nights and added (to the period) ten (more), and he completed the term, appointed by his Lord, of forty nights. And Musa (Moses) said to his brother Harun (Aaron): “Replace me among my people, act in the Right Way (by ordering the people to obey Allah and to worship Him Alone) and follow not the way of the Mufsidun (mischief-makers).” [7:142]

  • In hafs it says  وَاعَدنَا unlike in an other riwaayah it says   وَعَدنَا

وَعَدَ اللَّـهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن

قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا ۚ يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي

شَيْئًا ۚ وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

Allah has promised those among you who believe, and do righteous good deeds, that He will certainly grant them succession to (the present rulers) in the earth, as He granted it to those before them, and that He will grant them the authority to practise their religion, that which He has chosen for them (i.e. Islam). And He will surely give them in exchange a safe security after their fear (provided) they (believers) worship Me and do not associate anything (in worship) with Me. But whoever disbelieved after this, they are the Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). [24:55]

Al Mudaari’

و- ع- د


Here there is a Principle that says: “Whenever the  و  falls between two different enemies (i.e. fathah and kasrah) it falls (i.e. drops)

In this case we drop the Waaw, because it fell between a fathah and a kasrah.


  • This is the only change that happens in the Mudaari’

We do the same to the rest of the forms (all the conjugations of the Mudaari’)

na'idu - ya'idna

As Allaah سبحانه وتعالى said:

وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّـهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللَّـهُ أَن

يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ

And (remember) when Allah promised you (Muslims) one of the two parties (of the enemy i.e. either the army or the caravan) that it should be yours, you wished that the one not armed (the caravan) should be yours, but Allah willed to justify the truth by His Words and to cut off the roots of the disbelievers (i.e. in the battle of Badr). [8:7]

وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّـهَ وَيْلَكَ

آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّـهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَـٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

But he who says to his parents: “Fie upon you both! Do you hold out the promise to me that I shall be raised up (again) when generations before me have passed away (without rising)?” While they (father and mother) invoke Allah for help (and rebuke their son): “Woe to you! Believe! Verily, the Promise of Allah is true.” But he says: “This is nothing but the tales of the ancient.”  [46:17]

Homework >>>

Conjugate the Maadh and Mudaari’ of    وَصَل and   يَنَعَ


Notes transcribed by: Umm Sufyaan Al Maghribiyyah

Screen Shots: (click image to view at 100%)



16 thoughts on “ETP – Introduction to Arabic Studies – Sarf – Class 17

  1. Umm Safiyyah February 13, 2015 at 2:04 pm Reply

    As Salaamu alaykum warahmatullaahi wabarakaatuhu.
    Jazaakum Allaahu khayran for always posting the notes from ETP classes. They have been so beneficial. I didn’t get the invitation for yesterday’s class . I just got it this morning. Allaahu musta,aan. Reading this note has helped a lot.
    Baaraka Allaahu feekum.

    • sarf4sisters February 13, 2015 at 2:51 pm Reply

      وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

      Wa iyyaaki, the invites were sent to everyone, but some got it late. The issue was due to wiziq being updated, qadarul Laah.

      Alhamdullilaah that the transcribed notes helped you..

      Wa feeki

      – Umm Sufyaan

  2. Abdul Rahman February 14, 2015 at 9:04 am Reply

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    Is At tadh’eef = Mudhaaf?

    • sarf4sisters February 17, 2015 at 8:16 am Reply

      وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

      A verb that has Tadh’eef is called Muda”af

  3. U February 16, 2015 at 10:31 am Reply

    was there a class yesterday (15th Feb)? I did not receive the invitation and could not find the class on wiziq

    • sarf4sisters February 16, 2015 at 11:31 am Reply

      As-salaamu alaykum wa rahmatullaahi wa barakaatuh . There was not a class on the 15th.

  4. alia radjeb medded February 16, 2015 at 10:39 am Reply

    as salami alaykum I’m kind of concerned i have not heard from the teacher or you the sisters. last class was on sarf 17 since i have not heard from you. i pray all is well and wish you the best.

    • sarf4sisters February 16, 2015 at 11:33 am Reply

      Walaykumus salaam wa rahmatullaahi wa barakaatuh

      Jazaakillaahu khayran Sister – Our teacher has excused himself for a short time due to some important matters. Inshaa’Allaah everything is fine and we can all take this time to review notes and recordings. Baarakallaahu feekum.

      Umm Omar

  5. Abdul Rahman February 17, 2015 at 10:56 pm Reply

    Jazaakallaahu khayran
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

  6. nafisa February 18, 2015 at 11:51 am Reply

    I can not access the conjugation tutorial uploaded by ustadh comes up with oops page does not exist

    • sarf4sisters February 19, 2015 at 7:06 pm Reply

      Assalaamu alaykum wa rahmatullaah –
      Kindly provide the link Sister. Jazaakillaahu khayraa

      • nafisa February 21, 2015 at 10:59 am


        I shared a tutorial with you on WizIQ. I thought that you might like this online tutorial on WizIQ.

        Tutorial Title: verb conjugations memorizing chart

        Click here to view the Tutorial

        Fahd At-Taahiriyy

        View Tutorial

        verb conjugations memorizing chart

        By Fahd


        this is the details of the tutorial I cant open

  7. sarf4sisters February 21, 2015 at 10:00 pm Reply

    Jazaakillaahu khayraa – Sorry Sister, but I don’t know about it – perhaps the file was removed.

    Umm Omar

  8. Alicia Jackson May 4, 2015 at 4:14 pm Reply

    Assalaamu ‘Alaykum wa Rahmatullahi wa Barakaatuhu,

    May Allah reward you for this very valuable work that you are doing and increase you in all that is good… While I do not participate in the live classes, I do try to take time to review prior notes. The homework for Lesson 17 says to conjugate “wasala” and “yana’a” in the maadh and mudhaari’. I am clear about which chapter wasala follows, but it’s not clear to me, based on the principles that I’ve studied, which chapter yana’a follows. Can you please help me with this. BaarakAllahu feekum.

    • sarf4sisters May 6, 2015 at 1:24 pm Reply

      Walaykumus salaam warahmatullaahi wa barakaatuh
      Alhamdulillaah, Ameen wa antum. From our research we determined that Yana`a is on the scale of fa`ala/yaf`alu – (chapter 3). The mudhaari` is yayna`u and it is an exception to the principle that chapter 3 verbs have either their ‘ ع’ or ‘ ل’ as one of the throat letters. And Allaah Knows Best.

      • Alicia Jackson May 7, 2015 at 5:16 pm

        JazaakAllahu kulla khayran!

Ask a question or leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: